15 Perkataan Slang Australia untuk Membantu Anda Berbual Seperti Orang Tempatan

Australian - 'Strayan' atau 'Strine' yang dituturkan dalam bahasa tempatan - adalah bahasa yang megah; sepupu jauh Inggeris Queen yang telah dibangunkan dengan membakar matahari di pedalaman untuk beberapa abad yang lalu. Ketahui 15 frasa ini dan anda akan berbaur lancar dengan penduduk setempat, dari rajah larrikin hingga bogan dan semua orang di antara.

G'day (guh-hari) / Hello

Kata-kata 'baik' dan 'hari' tersekat untuk membentuk ucapan yang paling umum di Australia. Sering disertai dengan ucapan 'howzitgarn': ungkapan 'bagaimana ia akan berlaku?' ditumbuk menjadi satu gambar unik Australia tetapi tidak unik.

Fair dinkum (fair dink-um) / Genuine

Satu artikel asal yang tidak diketahui, walaupun 'dinkum' dianggap berasal dari frasa dalam Bahasa Inggeris Midlands yang bermaksud 'kerja' atau ungkapan Cina dari era Gold Rush yang bermaksud 'emas sejati'. Hari ini, kata sifat dua kata ini menggariskan keaslian, menekankan kebenaran dan menambah penekanan, contohnya 'Cuaca ini adalah adil yang tidak dapat dipercaya' atau 'Pasukan kriket Inggeris adalah tidak adil'.

U-ey (you-wee) / U-turn

Rupa-rupanya kata-kata dalam keseluruhannya adalah terlalu banyak usaha untuk orang Australia, sehingga mereka memeluk setiap kesempatan untuk penguncupan, seperti singkatan istilah umum ini untuk melakukan giliran 180 derajat saat mengemudi. Kata nama itu hanya pernah dipasangkan dengan kata kerja 'chuck', seperti dalam 'Hey mate, chuck a U-ey'.

Bottle-o (bot-rendah) / Off-license, kedai minuman keras

Singkatan sejagat Australia 'kedai botol', penjual minuman beralkohol; apa yang Pom (Inggeris) akan memanggil lesen luar atau Yank (Amerika) akan memanggil kedai minuman keras. Tempat di mana orang Australia mengambil sampah, kencing, tenggelam, selesema, bengkak, stubbies, tinnies dan papak. Ya, Bahasa Inggeris-Australia adalah dialek yang kaya dan berwarna-warni ketika datang ke alkohol.

Esky (ess-key) / Dada ais

Sebuah bekas mudah alih yang terlindung yang digunakan untuk menyejukkan ketumbar, kencing, turunan, selesema, bumbung, stubbies, tinnies dan slab, dengan bantuan beg es yang diambil dari servo (stesen servis, atau stesen gas / petrol). The esky juga beregu sebagai tempat duduk, meja makan atau wiket untuk permainan kriket belakang rumah.

Chockers (chock-ahs) / Penuh

Juga 'chock-a-block'or' chock-full ', asalnya sandal laut semasa Perang Dunia II. Hari-hari ini istilah itu bermakna sangat penuh, seperti di 'jalan-jalan Sydney adil dinkum chockers' atau 'Kami tidak dapat menyesuaikan apa-apa yang lebih stubbies di esky, ia benar-benar chockers'.

Barbie (bar-lebah) / Barbeku

Label yang diberikan kepada kedua-dua perkakas yang menyusu snags (sosej), serta perhimpunan sosial yang penuh penghormatan masa penuh penuh semangat dan revelry. Tidak berkaitan dengan anak patung berambut perang dengan nama yang sama, dan bertentangan dengan kepercayaan popular, jarang digunakan dalam kalimat yang sama dengan kata 'udang'.

Munted (mun-ted) / Mabuk

Kata sifat yang berwarna-warni digunakan untuk menggambarkan keadaan inebriation apabila seseorang telah terlibat dalam satu terlalu banyak bau busuk, yang juga dikenali sebagai marah, tanpa kaki, buta, atau penuh dengan belakang tukang paip. Munted juga bermakna sesuatu (atau seseorang) yang tidak menyenangkan di mata; hodoh.

Arvo (arr-voh) / Petang

Lain-lain klasik yang kecil Australia yang merujuk kepada masa terbaik hari untuk turun ke botol-o, mengambil beberapa grog untuk melekat di esky, slip beberapa snags pada barbie, kemudian mendapatkan dinkum adil munted.

Pash (pash) / Kiss

Keterangan yang mencolok mencium dengan penuh semangat, maka namanya. Penganiayaan biasanya membawa kepada dua perkara: ruam ruam (tanda merah di sekitar bibir yang disebabkan oleh berciuman yang berlebihan), dan / atau perakaran (istilah Australia untuk burung dan lebah).

Bogan (bow-gun) / Redneck

Britain mempunyai chavs, Amerika Syarikat mempunyai rednecks, dan Australia mempunyai bogans. Selalunya ternampak pakaian tradisional mereka - baju kemeja, seluar pendek dan tirai - dengan rokok di satu tangan, bourbon di sisi lain, dengan mullet memudaratkan tato di leher mereka.

Larrikin (la-rick-un) / Maverick

Perwujudan watak kebangsaan Australia, yang paling ditakrifkan oleh sejarawan terkemuka India, Manning Clark sebagai 'lebih besar daripada kehidupan, skeptikal, ikonoclastik, egalitarian namun menderita bodoh dengan teruk, dan, di atas semua, menantang'. Aussie dinkum yang adil.

Nuffy (nuff-ee) / Idiot

Semua orang mahu menjadi larrikin, tetapi tiada siapa yang mahu menjadi seorang yang bernama, istilah yang merujuk kepada seseorang yang IQ terletak di sekitar saiz kasut mereka. Juga dikenali sebagai nuff nuff, mock mock, spud, cangkir, kepala bonggol, drongo, dipstick atau galah.

Maut (ded-lee) / Besar

Istilah yang digunakan terutamanya oleh orang Aborigin dan Torres Strait Islander yang bermaksud hebat atau jahat. Lain-lain bahasa Inggeris (dan mungkin sedikit lebih bogoh) kolokialisme yang menyatakan sentimen yang sama termasuk ripper, bonza, grouse dan timbunan baik.

Bugger (bug-gah) / Pelbagai

Kata yang paling serba boleh dalam vernakular Australia. Boleh digunakan sebagai kata benda untuk maksud sesuatu (contohnya, 'Slugger bugger kecil') atau tiada apa-apa ('ini bugger kos bugger semua'), sebagai kata kerja yang bermaksud merosakkan ('Anda mempunyai satu pekerjaan dan anda membongkarkannya' ('saya buggered around all arvo'), sebagai kata sifat yang bermaksud letih ('saya buggered after work'), sebagai mustahak bermakna hilang ('Bugger off'), atau sebagai seruan yang kurang sopan (' Bugger! ').

 

Tinggalkan Komen Anda