15 Kata-kata dan Frasa Swara Bahasa Inggeris yang Hilarious yang Akan Mendapatkan Anda Bermasalah

Bahasa Sepanyol adalah bahasa yang cenderung merangkumi kata-kata sumpah dengan sepenuh hati, dengan banyak ayat yang dibumbui dengan bahan letupan yang mungkin dianggap tidak sesuai dalam bahasa lain. Anda akan sering melihat sedikit wanita tua yang bersumpah seperti pasukan di Sepanyol, dan anda tidak akan terbiasa dengannya. Tetapi ada juga beberapa perkataan dan frasa yang bersumpah yang boleh membawa anda ke dalam masalah. Kami menghitung paling aneh dan paling lucu.

La Concha de tu Madre

Merujuk kepada daerah-daerah yang lebih rendah daripada ibu sesiapa sahaja yang tidak dianjurkan, tetapi frasa ini, yang popular di Amerika Selatan, menggantikan 'vagina' yang aneh untuk 'kulit laut' euphemistic ( concha ). Ia secara kasar diterjemahkan sebagai sesuatu seperti 'motherfucker'.

Me Cago en la Leche

Frasa ini, sayangnya, bermakna anda tidak akan melihat barangan putih dengan cara yang sama sekali lagi. Orang Sepanyol melepaskan tekanan selepas mengalami nasib buruk dengan menyatakan bahawa mereka mempunyai 'kotoran dalam susu'.

Cagaste y Saltaste en la Caca

Menimbulkan penghinaan terhadap penghinaan, frasa ini menuduh seseorang bukan sahaja menampar ( cagaste ) tetapi kemudian melompat dalam najis tersebut. Nice.

Tu Puta Madre en Bicicleta

Walaupun bahasa Inggeris mempunyai ungkapan-ungkapan aneh seperti, 'tidak pada nelly anda', maksudnya 'tidak ada cara', orang Sepanyol mendapat sedikit lebih kreatif, sebaliknya berteriak, 'Ibu pelacur anda dengan basikal!' Kami tidak pasti apa yang dilakukan basikal dengannya, tetapi ia pasti memberikan imej mental yang menarik.

Pendejo

Berhati-hati ketika memanggil seseorang pengecut atau wafel ( pendejo ) di Amerika Selatan, kerana perkataan itu juga slang untuk rambut kemaluan.

Que te Folle un Pez

Jika anda ingin menunjukkan rasa tidak puas hati kepada seseorang, anda boleh melakukan lebih teruk di Sepanyol daripada berteriak, 'Saya harap anda akan mendapat fuck oleh ikan.' Ini adalah penghinaan yang cukup baik dalam buku kami.

¡Hostia!

Hanya di Sepanyol, mungkin, salah satu kata sumpah yang paling biasa digunakan - yang diterjemahkan sebagai sesuatu seperti 'neraka berdarah' - juga menjadi kata agama; sedikit penghujatan sangat normal di Sepanyol. Hostia secara harfiah bermaksud 'tuan rumah', seperti dalam tubuh Kristus, atau wafer yang diberi semasa Perjamuan Kudus.

Zorra

Perkataan ini yang tidak bersalah untuk rubah perempuan juga boleh digunakan untuk merujuk kepada alat kelamin perempuan di Chile. Anda telah diberi amaran.

Gilipollas

Salah satu kata-kata sumpah yang paling sering didengar di Sepanyol sering digunakan untuk memanggil orang bodoh, atau orang bodoh. Ini bermakna, 'batang bodoh'.

¡Coño!

Perkataan bahasa Sepanyol digunakan secara meluas oleh hampir semua orang di Sepanyol dan semestinya tidak mempunyai keseriusan yang sama seperti yang ada dalam bahasa Inggeris. Jangan lupa berhenti menggunakannya apabila anda pulang ke rumah.

Hijo de las Mil Putas

Kita mungkin mempunyai frasa 'anak anjing jalang' dalam bahasa Inggeris, tetapi orang Sepanyol mengambil sedikit sebanyak dengan penghinaan klasik ini yang menuduh seseorang tidak menjadi puta puta tunggal, yang secara harfiah bermaksud 'pelacur', tetapi sering digunakan sebagai 'jalang' generik, tetapi seribu daripada mereka. 'Anak seorang pelacur seribu' adalah frasa yang anda mungkin berteriak pada seseorang yang telah mengganggu anda.

Vete a Freír Espárragos

Kami tidak cukup tahu apa yang Sepanyol menentang asparagus, tetapi frasa ini, yang secara harfiah bermaksud, 'Go fry asparagus' digunakan untuk bermaksud, 'Go fuck yourself'.

Tienes la Cara Como una Nevera Por Detrás

Ini cara yang sangat deskriptif untuk memanggil seseorang jelek bermaksud bahawa mereka mempunyai wajah seperti belakang peti sejuk.

Me Importa un Pepino

'Saya tidak memberi timun' adalah satu cara biasa untuk mengatakan bahawa anda tidak memberikan sialan dalam bahasa Sepanyol, sesuatu yang serupa dengan 'Saya tidak memberikan rajah' dalam Bahasa Inggeris.

Joder

Akhir sekali, kata-kata sumpah mudah, tetapi satu kemungkinan anda akan mendengar di mana-mana di Sepanyol. Joder hanya bermaksud 'fuck' dan digunakan sebagai seruan untuk banyak situasi yang berbeza.

Terokai beberapa perkataan Sepanyol terbaik yang kita perlukan dalam Bahasa Inggeris.

 

Tinggalkan Komen Anda