Puisi Haiku Tentang Bunga Cherry Jepun

Bunga ceri Jepun dan tradisi bunga menatap, atau hanami, telah mengilhami penyair selama berabad-abad. Haiku ini memanggil minda keindahan musim bunga dan keindahan sakura .

Kobayashi Issa

Issa adalah salah satu dari empat orang hebat Jepun. Beliau menulis sejumlah besar puisi dan dikenali kerana penghargaan puitisnya walaupun makhluk-makhluk terkecil.

bunga ceri berselerak-

snap! tanduk tanduk

keluar

tanpa penyesalan

mereka jatuh dan berselerak ...

bunga ceri

bunga ceri

jatuh! jatuh!

cukup untuk mengisi perut saya

pokok ceri dalam mekar-

dipanaskan oleh lebih kecil

berbunga-bunga

Terjemahan oleh Haiku Guy.

Basho Matsuo

Basho adalah penyair paling terkenal Edo Era, dan kini penyair haiku yang paling terkenal sepanjang masa.

Awan bunga ceri;

Bell loceng, -

Adakah ia Ueno, adakah ia Asakusa?

Berapa banyak, banyak perkara

Mereka memanggil

Bunga-bunga ceri ini!

Sangat ringkas -

Gleam bunga di puncak pohon

Pada malam terang bulan.

Malam musim bunga yang indah

tiba-tiba hilang ketika kami

bunga ceri yang dilihat

Masaoka Shiki

Shiki adalah satu lagi dari Empat Greats Jepun di dunia haiku. Beliau tinggal kemudian daripada yang lain dan aktif pada akhir 1800-an.

Bunga ceri:

Sakit, berapa banyak perkara

Saya masih ingat tentang mereka

Lapisan penapis

dengan lapisan, lapan berlapis

bunga ceri

Bulan pada waktu senja

sekumpulan kelopak jatuh

dari pokok ceri

kelopak bunga ceri

ditiup angin angin musim luruh

dinding terbiar

Yosa Buson

Buson sangat mengagumi Basho dan bahkan memulakan haji sastera sendiri, mengesan jejak Basho seperti yang tercatat dalam buku harian Basho The Narrow Road ke Interior.

Minum awan

ia menyemburkan bunga ceri -

Gunung Yoshino.

Angin bertiup

mereka berserakan dan ia mati

kelopak jatuh

Kelopak jatuh

tidak dapat menahan diri

cahaya bulan

Sakura, sakura

mereka jatuh dalam mimpi

daripada kecantikan tidur

 

Tinggalkan Komen Anda