Nama keluarga Rusia boleh menyembunyikan banyak rahasia. Nama terakhir boleh mendedahkan di mana nenek moyang anda datang, atau apa yang mereka lakukan untuk hidup. Jika nama kedua anda adalah Lebedev, Ivanov atau Preobrazhensky, bacalah untuk mengetahui akar anda.
Bahasa Rusia sangat inventif - anda boleh bermain-main dengan kata-kata dalam pelbagai cara, menghasilkan beratus-ratus variasi dari hanya satu perkataan root. Tidak menghairankan bahawa ini ditunjukkan dalam nama keluarga Rusia, yang kebanyakannya mempunyai asal usul dan cerita yang mungkin tidak diketahui oleh pemegangnya. Berikut adalah beberapa nama terakhir Rusia yang paling indah dan apa yang mereka maksudkan.
Тургенев / Turgenev
Turgenevs adalah keluarga mulia di Rusia, dan di antara mereka adalah penulis terkenal Ivan Turgenev. Mereka mengarahkan mereka kepada seorang lelaki Mongolia yang berada di Rusia semasa Mongol Yoke. Diterjemahkan dari Mongolia, akar nama 'turgen' bermaksud pantas, cepat atau bahkan eksentrik.
Lebedev / Lebedev
Nama keluarga Lebedev diambil dari dunia haiwan, dalam kes ini - angsa. Ia adalah nama yang menawan dan cantik yang menjadi semakin popular dari masa ke masa. Leebedinsky / Lebedinsky, Leebergeninov / Lebezheninov dan Lebedintsev / Lebedintsev adalah beberapa derivatif dari namanya. Pada satu ketika, nama keluarga ini akhirnya menjadi lebih popular dengan ahli-ahli keturunan juga.

Иванов / Ivanov
Selama berabad-abad, Ivanov adalah nama keluarga yang paling biasa di Rusia, terutama di kalangan petani dan petani. Ia berasal dari Ivanov patronymic, yang bermaksud kepunyaan Ivan. Ia tidak biasa di keluarga petani untuk menggunakan nama pertama ayah mereka sebagai nama keluarga. Oleh kerana Ivan adalah nama lelaki yang popular, Ivanov menjadi nama keluarga yang popular.
Смирнов / Smirnov
Smirnov adalah nama keluarga yang terkenal di Utara Rusia. Makna nama itu bermakna tenang, taat dan tenang. Ia berasal dari nama lelaki kuno, Смирной ('Smirnoy'), yang tidak digunakan lagi. Kata nama смирный (smirny) kini mempunyai sebutan yang berbeza, tetapi bentuk kuno telah dipelihara di nama keluarga ini.
Преображенский / Preobrazhensky
Seperti Lebedev, Preobrazhensky adalah nama keluarga yang lain yang terkenal di kalangan anggota paderi. Ia berpunca dari hari perayaan Kristian di Transfigurasi. Memandangkan kepentingan agamanya, ramai anggota paderi akan melepaskan nama mereka dan mengamalkan nama gereja apabila mereka berkhidmat.

Яхонтов / Yahontov
Yahont pernah menjadi nama lama yang diberikan kepada dua batu permata - ruby dan nilam. Terdapat banyak contoh nama yang berasal dari batu atau logam berharga, tetapi ia juga telah mengekalkan perkataan kuno.
Чернышевский / Chernyshevsky
Orang pertama yang mempunyai nama keluarga ini adalah bapa seorang ahli falsafah Rusia dan revolusioner, Nikolay Chernyshevsky. Semasa memohon untuk belajar di sebuah seminari, bapa Nikolay diminta untuk nama keluarga, tetapi dia tidak mempunyai seorang pun pada masa itu. Jadi, dia membuat satu berdasarkan kampung di mana dia dilahirkan - Chernyshevo.
Кузнецов / Kuznetsov
Nama keluarga ini berasal dari profesion. Sama seperti Smith dalam bahasa Inggeris, Kuznetsov secara harfiah bermaksud 'tukang besi'. Kerana walaupun kampung atau bandar terkecil akan mempunyai tukang besi, nama keluarga ini menjadi tersebar luas di Rusia. Oleh kerana perkataan itu tidak terlalu berbeza antara dialek, Kuznetsov menjadi salah satu nama terakhir yang paling popular di Rusia. Hanya di Ukraine dan Belarus adalah nama keluarga yang disesuaikan dengan bahasa setempat.

Облонский / Oblonsky
Nama keluarga ini didasarkan pada tempat di rantau Hijrah di Ukraine - Obolon '. Walaupun perkataan ini tidak digunakan lagi dalam bahasa Rusia, ia digunakan sebagai medan basah. Pada masa kini, nama keluarga Oblonsky lebih luas secara geografi, tetapi pemegang pertama nama ini dapat dikesan untuk satu bahagian ini dari Ukraine.
Гончаров / Goncharov
A goncharar / gonchar di Rusia adalah tukang periuk yang akan membuat semua barang tanah liat untuk kampung. Goncharov kemudian menjadi nama anak-anak tukang periuk dan akhirnya tersebar di seluruh negara. Perkataan itu mengembara ke peringkat sosial yang lebih tinggi dan menjadi nama ahli novel Ivan Goncharov.
Tinggalkan Komen Anda